之前在華埠餃子店盲虎餃子店(Blnd Tgre Dumplings)從他們的#1小籠包吃到了#6素肉餃,還以為自己把店裡的菜單全都試過了,不曾想卻在露天座位上聽到了每個來的人和守門老兄嘀咕了一句#7,只見老兄回心一笑,拉開了寫上「只限員工」的鐵門請君入內。
好傢伙,這交頭接耳神秘行藏不是到訪地下酒館是什麼?!於是某一天的黃昏,準備好了酒膽和酒量,我也來個#7暗語的神秘探店之行。
話說地下酒館(speakeasy)是在上世紀20年代美國禁酒令時期(Prohibition Era)衍生出來的產物,更有說雞尾酒的來源,是為要掩藏酒客在品嘗烈酒故而加了果汁及其他飲料的偽裝煙幕來逃避緝查,使得調酒師們發揮出各自創意的雞尾酒。
這誤打誤撞無心插柳情節是否屬實要由專家考證拆解,只知道的是當時的確有很多隱藏於餐廳、店鋪後的空間或地下室的秘密俱樂部,電影《大亨小傳》中藏在理髮店鏡子後的酒吧便是一景。為怕別人發現,內裡交談只能輕聲細語:speak easy,此之謂也。
也另有一些地下酒館的招徠之術是以展出稀奇古怪動物為名,因此看到“Blind Pigs”、“Blind Tigers”之名自然心領神會,知道這是地下酒吧的暗語別稱。
大抵人都是喜歡犯禁踩界的,在酒精解禁之後,地下酒館的隱密及神秘的「非法」經營模式卻得以延續,竟然成為了紐約、芝加哥等地不少酒吧的吸引賣點。其實,溫哥華現時也有The Narrow Lounge、Key Party等偽地下酒館,不過,這餃子店後面名為 Laowai私密之所的主題,卻來得份外酷炫有型。
Laowai是漢語「老外」的音譯,曉得自嘲的是真正的老外:老闆Lewis Hart、Brett Christopher及調酒師Alex Black。
原為Mamie Taylor’s餐廳的空間請來了倫敦設計公司Bergman Interiors來改動裝潢。Lewis的創意靈感和打算營造的氛圍,是來自上世紀1920-1930年代的大上海:一個紙醉金迷機會主義者的天堂,也是醉生夢死的冒險家樂園,在那個借來時空的國際大都會裡,充斥著無限可能,那裡滿是活力、危險、奢縻、欺詐、矛盾、動盪不安卻又有無比刺激感的地方,可以更為貼切地襯托出他心目中的雞尾酒體驗。
推開模仿舊上海里弄餃子攤盲虎那扇門後的空間,在昏暗的光影下,你隠約看到的是前廳一壁是酒吧間,掛在頂上的幾十盞訂製燈具和牆角的落地燈,透出了整個空間及走道上上百隻鳳凰翻飛的剪影;而在後廳,孔雀造型的流蘇抛光銅枱燈,映照出翠綠色天鵝絨牆身及半圓形皮革廂座那低調奢華而又魅惑之美。
曾在Wildebeest和Hawksworth工作的酒吧經理Alex Black負責整個cocktail programme。看到那本裝幀得好像精裝本硬皮書一樣的12款雞尾酒單真的有點感動,內容提要是把每款雞尾酒都牽引出一個中國歷史人物或和中國歷史有關的老外故事,與及雞尾酒的設計靈感來龍去脈,用啥酒水滋味若何都一一臚列。
這些資料真不是蓋的,誠意可感,把漢學、歷史和酒語摸得一清二楚,讓我這等炎黃子孫也自愧不如,諸如「藍眸背後」雞尾酒的靈感是來自達摩、「翡翠帝國」及「酷貓」帶出了杜月笙和張嘯林及青幫的滬上傳奇、「白酒老爹」說的是舜帝樂師、「死亡與歡笑」介紹了夏桀和妺喜的酒池肉林、「流言蜚語」是則天女皇、「可汗與我」說的是馬可勃羅、「蛇與鶴」則是嚴詠春…….。只是我有點不服「馴蜢高手」為何以賈似道為主角,竹林七賢中以酒為名的劉伶居然榜上無名?還有詩仙李白醉酒捉月天子呼來不上船這酒界中人不是更為浪漫不覊麼!
這本酒單頁頁精采,害我在昏黑的燈光下看得直瞇眼,不辨何方,忘乎所以。待得約一刻鐘過去了,極有耐性的侍應小哥又來問訊,想吃喝些什麼?
來到cocktail bar,飯可以不吃,酒豈能少飲。我卻拿著share plates的餐單問道:我想吃sweet and sour fried lingcod和smoking tofu noodles,有什麼雞尾酒可配?不慎地把自己是饞鬼多於酒鬼的底蘊暴露了。
由於Laowai的對面就是加樂海產,可以天天直送新鮮生猛俗稱龍躉的大鱈魚,如此合作,旣是睦鄰更是支持社區。這味酸甜炸鱈魚口感極佳,魚肉滑而有彈性,可見有多麼新鮮;加上魚肉甚為厚身,外面炸的部份相當脆口,裡面的魚肉卻依然保持細嫩。
加在上面的紅椒粒粒配了大廚自製XO醬及糖醋汁炒香淋在魚塊上,可喜甜味和酸度都拿捏得甚有準繩而不致過度。菜單上的解說是源自香港(?),不過我覺得像淮揚菜松鼠魚的醬汁多於粵式咕嚕汁。
調酒師建議的配酒是「死亡與歡笑」(Death & Laughter),是以帶有荔枝香氣的 Gewürztraminer 配兌荔枝汁、玫瑰水及薑汁,酒單上還列出有意大利開胃酒炮製的Campari pomelo sorbet,但經過一輪拍照折騰,我可找不到雪葩的踪影,莫不是杯底已化為橙紅色液體的正是?反正味道清鮮可人,充滿了花香和果香,明顯的荔枝香和甜到最後被一絲絲薑味把甜味煞住,成為怡悅而不甜膩的收結。用來配不太濃味的甜酸汁和海鮮,有清口效果。
煙熏豆腐寬條麵以陝西寬條扯麵Biang Biang麵配經蘋果木煙熏的嫩豆腐,灑上滿滿香蔥及四川花椒碎;其中最出采的是熏豆腐,可惜量並不多。那花椒碎給得卻是非常慷慨,要全部拌勻會把嘴都麻掉,我可是很小心的只挑了部份來和有筋性的Biang Biang麵掏拌,對我來說那麻辣勁都已經夠看。
本來調酒師說他吃這道菜會用白酒來配,當然,這裡供應中國白酒有11款之多,很可能不少中式餐廳都比不上有那麼多款式,包括了高粱、二鍋頭、茅台甚至卑詩土炮「千尺源」,但看看酒精含量都在48%-58%之間。罷了,我那有能耐招架,還是退而求其次找來了雞尾酒「白酒老爹」助陣。
估計帶有淡香的北京紅星二鍋頭在「白酒老爹」(Baijiu Pappi)中佔的比例不會太多,嗆辣並不明顯,也估計那淡淡的白桃及菠蘿香是來自墨西哥芒果味龍舌蘭酒Patrón Citrónge Mango,而輕盈不斷的氣泡自然是Cuvée Jean-Louis Brut氣泡酒的助力。壓杯底的一塊木瓜球完備了熱帶果香的點綴,只不知貼在杯外的一片薄荷是為了裝飾還是什麼?難道是在提醒閣下別忽略了內裡還有薄荷味甜酒Mint Cordial?
因為已經把盲虎餃子全都試過了,所以我依然在Chef Phong Vo的共享菜式中尋尋覓覓。
本來對叉燒沒啥興趣,但見到pork belly bourbon char sui有波旁威士忌加持又作別論。羊肉我所欲也,茄子一樣得歡心,哈哈,這種點叫法好像來試菜多於試酒似地。相配的雞尾酒「借來的時間」(On Borrowed Time)也是侍應小哥建議的。
所謂叉燒其實把它稱為波旁酒慢烤五花肉更為合適,雖然少了粵式燒臘入口的那種蜜味,但醃料全然滲入厚切豬腩肉中,香甚且入味非常。豬肉驟看乾身但實則有肥脂滋潤,一點也不柴口,最後塗上的一層波旁酒液炙燒後加添焦香,主廚更配了一把漬大韭來解膩。
新疆風味的炒孜然羊肉(wok fried cumin lamb),精挑細選採用了Two Rivers Meats的上佳羊腿肉,鮮嫩且滑,和洋蔥及紅蘿蔔絲一齊爆炒,上桌時我居然在這雞尾酒吧中嗅到了熱騰騰的「鑊氣」,真是始料不及地高興。
香脆茄子(crispy eggplant)說是雲南風味又用了香茅,可我一點也覺察不出來,似乎在調味上可以加把勁,但口感我依然愛煞。茄肉沾薄粉經過油炸(deep fried)再加乾煎(dry fried)整治,茄皮份外香脆且消退了油分,內中茄肉變得軟糯,成就了外脆內軟的口感,我一人盡了一大半!
「借來的時間」,這雞尾酒的名字改得太好了,讓我無由地暗暗哼了《夜上海》這靡靡之調,又讓我聯想到20年代上海灘繁華金粉,也讓我聯想到百年香江迷人時空,而況,這石榴紅的酒液看著已討人喜歡。
這款雞尾酒入口是意大利苦艾酒Martini Riserva Rubino Vermouth的草本香氣,及加了溫哥華苦精品牌The Apothecary的Spirit Fire Cherry Cedar Bitters,於口腔中是微苦的草藥氣息,但入喉卻轉呈暖意及回甘,有櫻桃、紅加侖子及梅的微甜,有一種近似飲朗姆酒的well aged醺醺然。當然,暖意也是因為有加拿大黑麥威士忌LOT 40 Rye Whisky的參與。
我是當天開門的第一個客人,到坐滿了全部約60個座位不到一句鐘的時間,可見這酷炫的ask for the “Number 7”對溫哥華人來說是如何魅惑吸引了。
雖說以地下酒館當作了噱頭是賣點之一,也著實要吃香喝好夠水準才能吸引回頭客,這點LaoWai是做到了。特別是分享菜式的菜單比諸餃子菜單更勝,而且其中有些雞尾酒還配兌陳醋、人參薑啤、五香味等獨特配方,讓我這等不是酒客也好奇地想回來再試,更何況是劉伶同好了。
LaoWai
@Blnd Tger Dumplings
251 E. Georgia St.,Chinatown, Vancouver
www.laowai.ca
Comments For This Post